Giáo sư Nguyễn Đăng Hưng và các thành viên Quỹ Tôn vinh tiếng Việt và chữ Quốc ngữ đã tới Bồ Đào Nha chuẩn bị lễ đặt biểu tượng tri ân Linh mục Francisco De Pina - người có công đầu trong việc sáng tạo chữ Quốc ngữ.
Đồng Hành xin giới thiệu bài viết của Giáo sư Nguyễn Đăng Hưng.
Từ Osin này đã từng vang lên tại một Đại hội Dân Chúa cấp giáo phận cách đây vài năm, do một linh mục mạnh dạn lên tiếng về vai trò của nữ tu, nhưng có lẽ vẫn chỉ là tiếng kêu trong sa mạc!
Lễ giỗ 80 ngày của Cha Yuse Tiến Lộc sẽ do Đức Giám mục Phê-rô Trần Đình Tứ chủ tế. Triển lãm những hình ảnh chưa từng công bố và nhiều hoạt động tưởng nhớ Cha cố Yuse.
Giáo sư Nguyễn Đăng Hưng và các thành viên Quỹ Tôn vinh tiếng Việt và chữ Quốc ngữ đã tới Bồ Đào Nha chuẩn bị lễ đặt biểu tượng tri ân Linh mục Francisco De Pina - người có công đầu trong việc sáng tạo chữ Quốc ngữ.
Đồng Hành xin giới thiệu bài viết của Giáo sư Nguyễn Đăng Hưng.
Nổi tiếng với những ca khúc từ thập niên 1990, nhưng gác mọi chuyện về âm nhạc, Nhạc sĩ Đức Thịnh dấn thân và trở thành người dẫn đầu với ý tưởng về sách nói, đặc biệt nhất phải kể đến là bộ sách nói về Kinh Thánh. Điều bất ngờ là ý định ban đầu của anh chỉ là làm để tặng mẹ.
Vào những năm 1980, lập được ca đoàn đã là chuyện khó, vượt qua chính bản thân mình lại càng khó hơn. Ấy vậy mà, thấm thoát đã hơn ba thập niên, ca đoàn Vượt Qua đã bước đi với Chúa Kitô phục vụ anh em.
Hồn Nước là một trong số rất ít ban hợp xướng Việt Nam phát hành sản phẩm dưới dạng cả băng cassette lẫn băng cối. Ca đoàn còn góp phần đưa thể loại hợp xướng đề tài văn học dân gian Việt Nam đến gần công chúng hơn.
Ca đoàn Seraphim là nơi được Đức Giám mục Phaolô Nguyễn Văn Hòa cho thử nghiệm hát bộ lễ Việt Nam đầu tiên do ngài viết. Vì thế ca đoàn cũng vinh dự được Đức cha lấy tên đặt cho bộ lễ.
Mới đầu, hát thì tự phát, tập tành qua loa. Rồi nhu cầu nảy sinh, hát phải cho ra hát, hát bốn bè đàng hoàng, cũng phải có một ca trưởng đúng nghĩa, có logo... Thế là Ban Hợp ca Sinh viên, tiền thân của Ban Hợp xướng Trùng Dương, ra đời.
Ngày 25-8, báo chí đồng loạt đưa tin về việc tỉnh Bình Định đề nghị điều chỉnh tên gọi TP Qui Nhơn thành TP Quy Nhơn (i thành y). Trong khi, Giáo phận Qui Nhơn từ ngày thành lập đến nay vẫn sử dụng tên gọi là Giáo phận Qui Nhơn. Vậy thực chất viết “i” ngắn hay “y” dài là đúng?